WhatsApp používají tři miliardy lidí po celém světě. Tahle aplikace je populární prakticky na všech kontinentech. Používá se ostatně i na některých stanicích v Antarktidě. Není proto divu, že se v komunikaci na WhatsApp používají nejrůznější jazyky světa. Pokud však umíte jen jediný, s nikým ze zahraničí si asi moc dobře „nepokecáte“, byť můžete používat externí překladač. To se však má v nejbližší době změnit. Pro Čechy se ovšem nejedná o zase tak dobrou zprávu. Spíše naopak.

Skvělá novinka, která Čechy nepotěší
Tři miliardy uživatelů WhatsApp si mohou být zase o něco blíže. Komunikace skrze tuto aplikaci bude ještě jednodušší, než tomu bylo doposud. Nově totiž umožní překlady zpráv do jiných jazyků, než v jakém byly napsány. Bude to úplně jednoduché. Pokud vám přijde zpráva v jazyce, kterým nevládnete, stačí ji přidržet a následně klepnout na možnost „přeložit“. Pak už jen vyberete jazyk, který požadujete. Jde tedy o praktickou funkci, jež najde uplatnění nejen v klasických chatech, ale také při skupinových konverzacích.
Radovat se ovšem nemohou lidé po celé zeměkouli. To platí i pro obyvatele malé země ve středu Evropy. Těm se bude tahle funkce hodit jen v případě, pokud ovládají nějaký další jazyk. Čeština totiž podporována není, tedy alespoň prozatím. WhatsApp patří v ČR k nejpoužívanějším sociálním sítím. Už před dvěma roky měla tahle aplikace v Česku téměř pět milionů stažení. Je proto trochu škoda, že nepůjde se zahraničními uživateli chatovat s možností překladu do češtiny. Třeba se ale dočkáme. Ve skutečnosti to nemusí trvat zase tak dlouhou dobu.

Jaké jazyky WhatsApp nabídne?
Funkce překladu konverzací do jiného jazyka se aktuálně uvolňuje pro uživatele Androidu i iPhonu (iOS). V prvním případě je nyní k dispozici šest jazyků, ve druhém hned 19. U obou platforem bude fungovat angličtina, španělština, portugalština, hindština, arabština a ruština. U iPhone (iOS) půjde využít překlad i do dalších třinácti jazyků, mezi kterými nechybí třeba ukrajinština. Vývojáři WhatsApp ovšem uvedli, že další jazyky budou postupem času přibývat. Čeština se tedy může objevit už v následujícím updatu, byť se zřejmě nejprve dostane na jiné, hojněji používané jazyky.
Proč se nikdy neprosadil univerzální jazyk?
V souvislosti se změnou ve WhatsAppu se může nabízet otázka, proč se nikdy v historii lidstva neprosadil jeden univerzální jazyk. Jako lingua franca, tedy jazyk šířeji využívaný nad rámec rodilých mluvčích, se dlouhodobě prosazuje angličtina, kterou se lze naučit relativně snadno. Minimálně v porovnání s mnoha jinými jazyky. Jaký z nich je pro zajímavost nejobtížnější na naučení? Podle mnohých jde o jazyk, jehož název je pro našince shodou okolností povědomý. Jde totiž o cezštinu (či tzeštinu), jíž mluví část obyvatel Dagestánu. Proč je tak složitá? Má prý 64 až 152 pádů!
Dalo by se namítat, že lidé, kteří se narodili v zemích s angličtinou jako mateřským jazykem, jsou zvýhodněni. V historii se ovšem objevovaly i umělé jazyky. Známé je především esperanto, jež má dnes podle některých odhadů miliony mluvčích. Přesto se nikdy obecněji neprosadilo. To je škoda, protože údajně není složité na naučení. Pokud už člověk některý cizí jazyk umí, je to údajně otázka pár měsíců. Ruský spisovatel Lev Nikolajevič Tolstoj se ho prý částečně naučil za dvě hodiny! Zatím však panuje spíše „zmatení jazyků“, které podle bible způsobil bůh jako trest za stavbu Babylonské věže, která měla mířit do nebes.